查看原文
其他

如果老外对你说“hit me”,怎么办,打他?千万别!!!

侃哥 侃英语 2020-02-20


你觉得英文中的长单词、长句子很难吗?

 

其实恰恰相反,越长越复杂的东西其实越死板、越有规律可循,真正的难度在于那些小词。

 

像 do, have get, make, go...,哪一个小词的释义在词典中少于20条?越小的词其实越灵活、越难把握,需要我们在长期实践过程中不断记忆、体会、感悟才能彻底了解。

 

比如今天咱们要聊的这个小词:hit


我们对这个词的第一印象是“击打、袭击、撞击”等意思,比如 :

 

Hit the ball as hard as you can.

用你最大的力气击打这只球。

 

A terrible earthquake hit the area.

一场强烈的地震袭击了这个地区。

 

He was hit by a car last night.

他昨天晚上被车撞了。



但你知道吗?hit 还可以做形容词,表示“风靡一时的、大受欢迎的”,相当于popular 或 successful,比如:

 

"Phantomof Opera" is a hit musical in Broadway.

歌剧魅影在百老汇是一部深受欢迎的音乐剧。

 

根据上面的意思,hit 还可以活用为一个名词,表示“大受欢迎的、风靡一时的事物”,你可以说:

 

"Hey Jude" is one of Beatles’ greatest hits.

Hey Jude是披头士乐队最受欢迎的歌曲之一。


 

是不是开了眼界?哈哈,再给你们一个更开脑洞的用法。

 

正如本文标题所言,如果一个老外对你说:hit me,你该怎么办呢?难道上去就给他一拳?千万别干傻事儿,人家这是对你释放友善信号呢!

 

其实今天文章的灵感来自于1个多月前某位读者的留言。我一直保存着截图,今天终于可以派上用场了:

 

 

目测这位同学生活在美国,她说每次签收货物时,快递小哥要她的 badge number(可能是商品代码)时,会说:hit me

 

很明显,在这个场景中,hit me 肯定不是“打我”,那到底是什么意思呢?先看看美国俚语词典(Urban Dictionary)上的解释:

 

排名第一的解释说“hit me”的意思是“call”或者“two way”某人。顺便说下,这里的 two way 表示一种无线电对讲机(类似 walkie talkie),可以活用为动词表示“联系”,two way someone 表示“用对讲机联系某人”。

 

看后面附的例句:

 

Man, when you get back around the way, hit me.

哥们,当你绕回来的时候,联系我。

 

可见,hit me 在这里表示“contact somebody”,即“与某人取得联系”,属于一种美国俚语用法。

 

看完“野路子”,再来看看“正规军”。

 

为了求证我的判断,我查询了权威的“牛津词典”。看了20多个释义之后,总于在最后一条中发现了这种用法,请看:

 

 

注意最前面一行绿色的字:[usually in imperative] 表示“常被使用在祈使语气中”(imperative 表示“祈使语气”)。也就是说,如果 hit 表示“联系某人”,一般要用在祈使句中。请看词典中提供的例句:

 

If you have a serious band and would like to play some music, hit me up.

如果你有一支正式的乐队并想演出,请联系我。


*请注意,hit somebody up 也可以表示“联系某人”。

 

综上所述,如果有老外跟你说:Hit me! 或者 Hit me up! 不是“打我”,更不是“请把我打翻”,而是“打给我”、“联系我”,大家今后千万别误解噢!

 

最后,再赠送大家一个跟 hit 有关的短语。


以前有个网络热词很火,叫“撩妹”,你知道“撩”的英语怎么表达吗?在我公布答案前,先选择一下:

 


公布答案:


应该是 hit on,牛津词典上的定义是“to start talking to somebody to show them that you are sexually attracted to them”(A 故意找 B 聊天,因为 B 把A吸引住了),就有点像中文里的“搭讪”、“撩”等意思。


 

hit 的用法实在是太多了,今天文章篇幅有限,无法一一列举。虽然小词的意思多,背起来麻烦,但每一个意思都很接地气,要比那些大词、难词有趣多了。

 

拥抱小词吧,它们会让你的英语表达更加鲜活、灵动!老规矩,学到了请点个赞噢!



推荐:如果老外对你说“Beats me”,千万别打他一拳...

上篇:叫人“坐下”,说“sit down”很不礼貌,说这个!

打卡:“摆脱...的困扰”英语怎么说? | 1分钟英语




要想每天不错过

侃哥推送的原创好文

请务必按照下列方法加星标







Come on! Hit here!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存